本资源为《在地下城寻求邂逅是否搞错了什么/Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatteiru no Darou ka(第二回/简日字幕/番剧)》。汉化:莳乃字幕屋,一心一意全力寻找解决方案不断完善的感觉实在是太棒了!尽管开坑少,但都尽力去完善。目前作品范围:游戏实况、东方project系列动画、番剧。
说明/Explication:1) GB和BIG5暂时只有BIG5版本歌词特效是全的,下回开始统一2) BIG5的繁化版本相对GB,会有因繁化需求而整句修改的情况。3) 提意见与报错,请至:http://sub.makino.house/post/1cfd5186_67a50f94) 最近翻译都请假了,监制因为精工实习无法回家没法压制,缺人……求翻译和压制入组。5) BIG5版本压错了OP……重压ing
制作人员/STAFF:翻译:阿靖 绫校对:爱丽丝×灵梦 繁化:alanalg 时间轴:Kira后期:逝雪监制:芳乃琴里樱
博客/Blog:http://sub.makino.house
字幕组招聘/Sub Recruitment:http://sub.makino.house/zhaomu
微博/Weibo:http://weibo.com/MakinoHouse
请不要忘记保持做种,以便其他人下载的说wDont forget to Up-vote and keep Seeding :)
一个专注字幕技术研究的小屋,不为过分的热情而迷失自我。
主要做东方和游戏实况,偶尔会做番剧。
最新动漫索引表
字幕组成员搜索表
动画库搜索表
更多往期列表