You can find the latest subtitles at https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/ (available in Japanese (ja), English (en), Simplified Chinese (zh-Hans) and Traditional Chinese (zh-Hant)) These subtitles are timed with webrips on Nyaa, not with my releases. 字幕站中的字幕时间轴与上述webrip对应,与我发布的视频不对应。
看完今晚先行上映的ヴァイオレット・エヴァーガーデン(Violet Evergarden)前三话之后,被震撼到什么事情都做不了了……挣扎了一会还是决定英语翻译就先拖着吧,大概也没什么人看我的版本( 顺便,ヴァイオレット・エヴァーガーデン(Violet Evergarden)也是Netflix的片。有钱就是好,以后多多的押京アニ啊!! I am stunned after I watched the advance screening of Violet Evergarden Episode 1-3 this night - that I can't make myself do the English translation of Kujisuna right now... Therefore it will be delayed to some day I can get myself back (and I know nobody watches my English version). By the way, Violet Evergarden is yet another Netflix show! They really have the sense!
In the 93rd year of the Sentence of Sand… In a world covered by the sea of sand, 513 people live in complete isolation on the mud whale, an island-like ship floating on the sand.
Nine in ten of the inhabitants of the mud whale are the Shirushi, those who have been blessed and cursed with the ability to use thymia, the sentikineses (sentimental-based psychokineses) that doom them to an early death. And the others are the Muin, who do not have the power of thymia but are long-living. The two kinds of people formed a community and living together peacefully.
One day, Chakuro, the record clerk of the mud whale, found a mysterious girl named Lykos during his reconnaissance of an adrift island. For the inhabitantsof the mud whale, she is the first person they met from outside their world. Is it a good news that opens up a new world for them? …