简介:
我只想要一个普通而又平凡的生活 -by:麦露
坑边闲聊:
拖了好久的坑,今天可算是补上了,
之前的坑,也因为一些事,所以耽搁了。
一直以我都想做一个属于自己而又不俗套
的二次元3D游戏。种种原因所致跑了很久
,终于设立了自己的工作室。嘛,二次元坑
是不可能退的,这辈子也不可能退坑。
本组组内现状:
因组员长期处于少员的状态(翻译及压制)
,连载开坑压力大,所以在组内人员分配不均
的状态下,决定取消新番连载,致填补于填补以
前的成年深坑。待人员充足后再开链子。有愿帮
忙的小伙伴请加交流群联系我。 点我加群 或者
通过qq群号
加入:720491773
本组变动:
因之前考虑不足导致本组英文组名与日本某
社重名。鉴于此,决定将由DMM转为DMMOE,
且正在搭建对应的公众交流论坛(dmmoe.org)
。目前论坛正在建设中,有愿意帮忙的小伙伴,
请加交流群联系我。点我加群或者通过qq群号
加入:720491773
写在最后:
最后,也请各位多多支持我们,你们的支持
就是 我们最大的动力。 by:漫の影
感谢以下参与制作的组员:
翻 译:
兔子
特效:
Seekladoom&漫の影
翻译:
漫 の影
压 制:
虹の 彼方に (BD_MKV)
Sakura (BD_MP4)
校对:
漫 の影
时 轴:
爱看动漫的 小梁
分流:
动漫萌 BT小组
海报:
漫 の影
今后我们(动漫萌)也将与爱咕一起带给大家
更多的有趣作品,请大家多多支持我们哟,
谢谢! by:DMMOE_SUB&IGSUB
我忘了从那听说BD盘用户可以通过加挂图形字幕来达到播放目的,所以能对拥有有BD圆盘的高级Player有帮助的话
,今后我们也将制作BD的图形字幕。感谢大家支持!
本次相较前WEB合集,有如下改动
*增加ED特效
*增加SUP图形字幕
仅需下载外挂字幕?
下载:1
下载:2
SUP图形字幕下载
动漫萌小屋诚招以下小伙伴:
翻译:
证书没要求能独立听译一集
有责任心
校对:
接手 译稿 错漏误处别放过
及时交接
时轴:
打轴 对轴 两板斧
高效率
后期:
前前后后都打理
多面手是也
压制:
理论 实技 两把抓
高配置 战士
特效:
OPED 人物特色风格
百花齐放
繁化:
工具 本地 都可以
精确无误
美工:
PS AI 手绘
来一打
分流:
公网家宽 盒子都可以
来一打
应募:请加交流群(点我加群)私聊管理。
我们在这里期待大家的到来,在番剧中您如果发现错误请在反馈群艾特负责此番的后期,我们在认真斟酌后处理,感谢大家对我们的支持!